hi Silvie,
I think I can get in touch with high school teachers of Italian language and literatura and get you digitizations of what we call in Italian "theme": a long handritten text.
so texts form today, and choosen to be readable.
which format /parameters for the images? PNG, jpeg, etc.
best
Maurizio

Il 15/02/23 14:54, Silvie Cinkova ha scritto:
Dear colleagues,
would any of you be able to give me or point me to scans of handwritten English or Italian texts? I happen to teach a 4EU+ class, where they are going to mess around with Transkribus. This year the group mysteriously consists purely of Italians from the University of Milan. As I understood, they are economists and social scientists rather than historians, so the texts should preferably not be extremely old and illegible. It does not have to be much, 50-100 pages in total would be great.
Since that teaching project was originally set up with Frenchmen, we have plenty of French data, apart from Czech, German, and Russian, but I can't expect the Italians to know these languages well enough. Any hints welcome. We will gladly give the transcriptions back to help a project!
Silvie
--
Mgr. Silvie Cinková, Ph.D.
Institute of Formal and Applied Linguistics
Faculty of Mathematics and Physics
Charles University
Malostranské nám. 25
118 00 Praha 1
Czechia
Phone: +420 723 464 449; +420 22191 4224
E-mail: cinkova@ufal.mff.cuni.cz
Zoom Room: https://cuni-cz.zoom.us/j/9293605462?pwd=cnl5MkdURHBMK0R1R0Y3aHExUGJ2dz09
Meeting ID: 929 360 5462
Passcode: CzADH





_______________________________________________
Eadh-topics mailing list
Eadh-topics@lists.digitalhumanities.org
http://lists.lists.digitalhumanities.org/mailman/listinfo/eadh-topics



qualche svaporato nostrano dice che i gommoni partono 
perché ci sono le navi di soccorso al largo.
e. de luca, dalla nave MSF

Maurizio Lana
Università del Piemonte Orientale
Dipartimento di Studi Umanistici
Piazza Roma 36 - 13100 Vercelli