[Humanist] 25.32 new on WWW: Stellenbibliographie zum Parzival Wolframs von Eschenbach

Humanist Discussion Group willard.mccarty at mccarty.org.uk
Wed May 18 08:04:46 CEST 2011


                  Humanist Discussion Group, Vol. 25, No. 32.
         Centre for Computing in the Humanities, King's College London
                       www.digitalhumanities.org/humanist
                Submit to: humanist at lists.digitalhumanities.org



        Date: Thu, 12 May 2011 14:56:41 +0100
        From: "Yeandle, David" <david.yeandle at kcl.ac.uk>
        Subject: Line-by-line Bibliographical Database of Wolfram von Eschenbach's Parzival



> Subject:        Line-by-line Bibliographical Database of Wolfram von Eschenbach’s Parzival
> Date:   Thu, 12 May 2011 11:18:47 +0100
> From:   Yeandle, David <david.yeandle at kcl.ac.uk><mailto:david.yeandle at kcl.ac.uk>


Dear Colleagues,

I should like to draw your attention to the fact that the Line-by-line
Bibliographical Database of Wolfram von Eschenbach’s Parzival for the
years 1753-2004, which was produced at King’s College London from 1997
to 2008, funded mainly by the AHRC, is now freely available online at:

http://wolfram.lexcoll.net/

The Stellenbibliographie zum Parzival Wolframs von Eschenbach (SBP) is a
multifaceted work that can be used in a variety of ways. In addition to
its principal function as a bibliography to each line of Parzival
(available on two levels of detail and including references to the topic
of comment to be found), it contains thematic indices; indices of
authors and titles; of types, language, and dates of works; and a full
lemmatized concordance of the text of Parzival, linked to the
dictionaries of the University of Trier. There is also a lemmatized
index of work titles. Additionally, the full text of the notes from the
edition of Bartsch (revised Marti) is included in the SBP alongside the
text of the Parzival. This provides the user with a preliminary
orientation concerning the meaning of the Middle High German text. There
is a detailed description of the functions of the SBP in German,
together with a less detailed description in English. Since the SBP is
such a complex work, it was necessary to opt for one language for the
interface, and logically this had to be German, as most of the secondary
literature is in German and a proper understanding of the poem can only
be had from the Middle High German original. It is hoped nevertheless
that the SBP can be used by non-German speaking scholars by means of the
shorter introduction in English.

Please forward this email to any who might be interested in the work.

Best wishes,

David Yeandle

--
Professor David N. Yeandle, M.A., Ph.D. (Cantab.)
Email david.yeandle at kcl.ac.uk<mailto:david.yeandle at kcl.ac.uk>
Telephone 01480 301737





More information about the Humanist mailing list